一、描述丹麦国旗 用英语描述 ..简单扼要。不要复制不要一大串。2-3句即可 多谢.
The national flag of Denmark is composed of a white cross and a red background. It is very simple and easy to recognize. I think the flag symbolizes that the people of Denmark are all eager to peace and harmony.
丹麦的国旗由一个白十字和红的的底组成。它十分简单,也易于识别。我认为国旗上的十字象征这着丹麦人们对和平和和谐的渴望。
写好了,还有其它问题就追问哦亲~
二、升旗仪式英语最地道的说法是?
flag-raising ceremony是地道的表达。The national flag-raising ceremony是正式的表达。
1、flag-raising ceremony
英 [flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəməni] 美 [flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəmoʊni]
升旗仪式;国旗升旗仪式。
The flag-raising ceremony violated our longstanding understanding on the conduct of our unofficial relations, she told reporters.
她告诉记者:这次升旗仪式违反了我们之间对非正式关系处理长期以来的理解。
2、the national flag-raising ceremony
英 [ðə ˈnæʃnəl flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəməni] 美 [ðə ˈnæʃnəl flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəmoʊni]
国旗升旗仪式。
The National Flag-raising ceremony begins now!
首先举行升旗仪式。
扩展资料:
raise的用法:
raise的基本意思是“向上动”“从低处向高处上升”,可指不太费力地将物体举向高处或将其从较低的平面移至较高的平面,也可指把某物垂直竖起来(即一头着地)。
raise也常用于比喻,如提高政治觉悟、生活水平、物价、温度、声音、税率等。引申也可表示“筹集”“养大”“饲养”“种植”等。
raise只用作及物动词,接名词、代词作宾语,偶尔也接以“to be+ n./adj. ”充当补足语的复合宾语。
raise用作名词时表示工资、薪金等的增加,是美式英语的用法,英式英语用rise表示。
raise在美式英语中有“饲养,抚养”的意思,如 raise cattle(饲养牲口)和raise children(抚养孩子)。相对应的英式英语则是breed cattle和rear children;
raise在美式英语中还有“增加”的意思,通常指工资等的上升,如a raise in/of salary。英式英语中习惯用rise或increase去替换该词。
三、用英语描述韩国国旗
the national flag of Korea;Taegeukgi
四、赞美国旗的诗词,短文
升起来了,升起来了,升到万众瞩目的高度。 虽然没有惊涛骇浪,但有一种排山倒海的气势在起伏,有一种雷霆万钧的力量在激荡。 升起来了,万物在这个高度里陶醉! 多么鲜红的高度,尊严从这里独领神州风骚,太阳就在灿烂里陪伴…… 多么有力的凝聚,自信从五角星的光芒中笑傲风景,万物就在激情中生长,自信愈发坚强起来…… 多么豪迈的情怀,期待从这种浪漫中孕育美好,龙的传人在伫立守望,期待愈发坚韧起来…… 升起来了,升起来了,升起世人惊叹的目光。 这鲜艳的五星红旗哟,猎猎飘扬着半个世纪的辉煌,展示着神州风采! 面对国旗,山,站起来;水,活起来;天,阔起来! 面对国旗,每个生命……
升起五星红 旗望着你冉冉的升起我的心追随着你融进你激情的 怀抱仰望海浪惊涛今天成就骄傲这一刻无怨无悔这是我一生的荣耀亲爱的祖国同胞请和我一起自 豪喜悦我们同分享 -赞美这生命的闪耀升起五星红 旗-望着你冉冉的升起-我的心追随着你融进你激情的 怀抱升起五星红 旗-望着你冉冉的升起-我的心追随着你融进你激情的 怀抱亲爱的祖国同胞请和我一起自豪喜悦我们同分享赞美这生命的闪耀升起五星红 旗望着你冉冉的升起我的心追随着你融进你激情的 怀抱升起五星红 旗望着你冉冉的升起我的心追随着你融进你 激情的 怀抱升起五星红 旗望着你冉冉的升起我的心追随着你融进你激情的 怀抱升起五星红 旗望着你冉冉的升起我的心追随着你融进你 激情的 怀抱升起五星红 旗望着你冉冉的升起我的心追随着你融进你 激情的 怀抱
- 相关评论
- 我要评论
-