法律人 用英语怎么说

194 2025-01-30 21:17

一、法律人 用英语怎么说

用lawyer(法律职业人士;律师)或者legal professionals!(法律专业人士、法律专家)。文绉绉一点可以翻译成法律从业人员:practitioners of legal profession---个人觉得这个翻译最准确

作为专业法学研究生且精通英语的我来讲,以上回答很多错误。

1. legal person 是法人,是指的公司、机关之类的,与自然人natural person相对。 法律人是中国词汇,指的是一切跟法律有关的从业者包括法学生和法学老师。

2. 法律人非要翻译可以用lawyer,lawyer通常指的是律师,但lawyer在西方人看来,不仅仅包括律师,还包括很多跟法律有关的职业。

3. 当然用legal professionals(法律专业人士)也可以,可能不符合西方的习惯表达。

4. 法律人还可以翻译成law practioners, 但这个词也不是很地道,外国不这么讲。practitioners of legal profession是文绉绉的那种翻译。

之所以很难找到合适的词,是因为很多词是中国自己构建的,但西方人他们却不这么划分。参见:wikipedia和有道词典的相关内容。维基百科英文版可以任意访问的,多看看吧!

二、实习律师用英语怎么表达?

Practical Lawyer

Trainee Lawyer

三、考过注会三门能进事务所吗?

首先本人对你很佩服,不是会计专业敢挑战注会。(本人和你一样也是非会计专业的现在也正在挑战注会)

其实你有中级职称就可以进事务所了,但好的你肯定进不去的,你去应聘时可以把你过的那三科的成绩单带着,不过就算进去了,你自己说的,你以前没做过会计,你进去事务所了,也得先学习1-2年,不过这是每个人都必须经历的,支持你!

另外本人想向你请教下注会的学习方法,你一年可以过3门,本人很佩服,希望你能赐教!谢谢!!!百度Hi可以给我留言!!谢谢!!!

四、suggest 怎么用

原发布者:踏梦起舞的鱼

动词suggest有如下一些用法:一、有“建议”的意思。advise、propose也有此意,请比较它们用法的异同:1)都可接名词做宾语Shesuggested/advised/proposedanearlystart.Wesuggested/advised/proposedavisittothemuseumthenextday.2)都可接动名词做宾语Isuggested/advised/proposedputtingoffthesportsmeeting.Theysuggested/advised/proposedwaitinguntilthepropertime.3)都可接that宾语从句,that从句用should+动词原形,should可以省略。Shesuggested/advised/proposedthattheclassmeeting(should)notbeheldonSaturday.Wesuggested/advised/proposedthathe(should)goandmakeanapologytohisteacher.4)advise可接动词不定式复合宾语,propose可接不定式做宾语。Iadvisedhimtogiveupthefoolishidea.=Isuggested/proposedhis/himgivingupthefoolishidea.(suggest和propose在口语里可接动名词的复合宾语)。Weproposedtostartearly.=Weproposedstartingearly.(接不定式不用suggest和advise)二、有“提出”的意思。如:Hesuggestedadifferentplantohisboss.XiaoWangsuggestedawaytosolvetheproblem.三、有“暗示、表明”的意思,其主语往往是事物,而不是人。1)接名词或动名词做宾语。Thesimplehousesuggestedamodestincome.Herpalefacesuggestedbadhealth.Thethoughtofsummersuggest

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片