新加坡o-level华语口语考试要注意什么

81 2025-06-09 05:47

一、新加坡o-level华语口语考试要注意什么

衣着整洁,考试不要太紧张就行了。见到老师的时候先打招呼,要有礼貌。等待的时候可以自我放松。读文章不要求快,正常语速就行了。问题对答的时候先摆出立场再简要分析分析。如果考官问关于新加坡的问题你又不太了解,可以直接向考官询问更多的关于这个问题的细节,让他一下这个问题,这是没有关系的。也可以说,我是一个国外奖学金学生,刚来新加坡不久,我对这个问题了不是很清楚,不过,我可以根据我的理解我的猜测怎么怎么样什么的。。。总之不要紧张就行了。正常中国人拿A1都是没有问题的

二、福建 高考英语口试

嗯..首先.先让你朗读一段高一或高二英语书上的课文. 然后出一个问题..让你回答., 而这些都在你进入备考室中准备...有一定时间准备 PS:我后天也要去参加英语口试``福建

三、100分问题:有人日语电话面试过吗?来说说经验啊

本人曾有过多次电话面试,经验谈不上,个人体会而已,公司进行电话面试无非两个原因:一个是地域问题,无法及时赶过来。第二个就是主要目的了,既然是电话面试,主要是考察你的日语口语表达能力。俗话说,行家一出手,便知有没有。呵呵,很多人在电话里表现的不尽如意,由于紧张结结巴巴的,导致发挥时常。其实大可不必这样,把你知道的东西按照你的步骤表达出来就行了,别期望的太高反而影响了你的发挥。

一般电话面试会首先让你自我介绍,这个肯定是少不了的,所以你首先要背熟,但是说的时候千万不可给人象背书一样的感觉,一定要说的自然,这个很重要!然后可能对方会问你为什么辞职之类的,待遇薪水,个人工作目标,对某问题的看法等等,这个都要考你自己临时发挥了,呵呵。

以上,个人体会,供参考!

祝你成功!

说的很好,建议你找个安静的地方,最好用耳机,我当初就是用了耳机,自我介绍很重要,别有漏洞

四、高级口译考试的口试应当注意些什么?

1. 高级口译第二阶段的考试分为口语和口试两部分,前者给一个题目,给5分钟时间让你表达自己的观点。后者有两段汉译英和两端英译汉的交替传译。 2. 口语题无论你的观点是什么,都没有对错之分,只要表达自圆其说、言之有物、思路清楚即可。 3. 口译题听完以后一定要抓紧时间译,英译汉每段后给50-60秒,汉译英每段后给45-50秒,稍纵即逝,千万不能停顿。 4. 在做口译题时,听记比笔记更重要。 5. 专有名词不是考试的重点,汉译英时译不出来可以用音译。例如桂花、桂树,不知道英语的话用”Gui flower”和”Gui tree”代替即可。 6. 众所周知的缩写可以不翻译,例如Expo 2010、WTO等。 7. 每题错译、漏译不可超过1/3,否则太多地方超标就会被fail掉。例如“有信心、有能力、有办法”可以漏译1处,但不要漏2处。 8. 小数点后的数字必要时可以不翻译,以节省时间和精力。例如7.8 million,翻译成7 million即可。 9. 能简单直译的绝不复杂翻译,能用简单句的绝不用从句。 10. 短句可以整合成长句 ,长句可以切分为短句,一切以能尽量流利方便的表达为准。 11. 需要首先关注的是名词(包括数字),动词可以偏译,形容词和副词可以漏译(只要不漏太多,或者改变文意)。 12. 应当练习无意识笔记,即所谓”absent-minded scripting”,不能耽误听和理解。 13. 语调应当可辨,语法应当基本正确,但不必追求完美。动词的时态、名词的数等允许出错。 14. 并列句中相近词义的不同单词尽量一词多用,减少精力消耗。例如”区域的稳定和地区的繁荣”可以翻译为”regional stability and prosperity”。 15. 宾语如果是2个相似的词并列,则可少译一个。例如”地区的兴旺和繁荣”可以翻译为”regional prosperity”。 16. 多准备套词套句,例如“改革开放”、“宏观调控”等。但不要去准备专有名词。 17. 口语题没说满5分钟被打断是好事,因为考官已经认为你的口语可以过关。如果说满了5分钟还没被叫停,有两种可能:一是考官很失望,想让你多说几句看能不能给个及格;另一种就是你说的太有趣,考官想继续听下去(很少见的情况)。 18.进场以后你所有的表现与成绩无关,不要分心做讨好考官的事情。考官所有的反应也与成绩无关,他们不能明示或暗示你的成绩。 19. 尽量减少语病,比如“呃……”这一类的。 20. 名字、考号一定要在进场开始录音后读出来。 21. 等候考试可能是个很长的过程,可以带点小食品、软饮料、书用来打发候考的时间并补充体力。 22. 遵守上述21条军规。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片