唱和念用方言或古方言,现在掺入了部分普通话,听不懂可以看字幕或者提前预习啊。
方言也是中国戏曲的鲜明特色,一旦全部换成普通话就失去了那种美(比如意大利歌剧用英语唱 那就是灾难现场啊)
有的时候发音不是不标准,而是在戏里它就得这么念!
以官话咬字的戏曲,如京剧咬字以《中州韵 胡广音》为准(尖团字 上口字大家可以了解下),昆曲以《韵学骊珠》为准。
以方言咬字的戏曲,如越剧(绍兴文读音),梆子戏们(豫剧、秦腔、晋剧、吕剧等)、秦腔、粤剧(粤语)等。
听不懂的原因有很多,但主要的是它有唱腔和方言的问题。
戏曲有很多剧种是用当地语言演唱,所有外地人就听不大懂