中西方言语交际中的禁忌

口才训练 2023-01-19 00:48 编辑:admin 195阅读

一、中西方言语交际中的禁忌

(一) 称谓方式禁忌

言语交际中怎样称呼对方是一个很重要的问题。汉语中称谓禁忌主要涉及讳名的风俗,祖先和长辈的名字都不能直呼。一般来讲,晚辈称呼长辈时应以辈份称谓代替姓名称谓,而且不论有无血缘关系均可以亲属称谓相称。如叫“爷爷、姥姥、奶奶、叔叔、伯伯”等。在人际交往中,不但晚辈忌呼长辈的名字,而且在不很熟识的同辈之间也忌直呼对方的名字,以示对对方的尊敬,通常人们以“先生”、“同志”、“师傅”相称,如此等等。

而英语在称谓方式上不像汉语有那么多忌讳,基本上不存在忌讳问题,但也有一些严格的规则,特别是对王室成员、地位很高的神职人员的称呼是马虎不得的。当然,在大多数情况下用Mr 或Mrs ,Ms ,Miss 加姓即可。然而,如果已经了解到对方是社会地位高的人,譬如是doctor ,professor ,judge ,governor 等就得用其头衔加上姓或单用头衔称呼。

(二) 词汇禁忌

在涉及身体长相、体态方面的用词上英美人也大有讲究。他们一般不用ugly 来形容长相和体态不佳的人。而用plain ,ordinary 来代之,忌讳体态fat 或skinny 时,用 chubby ,plump 或slim ,slender 代之。在汉文化中,我们常用“你最近胖了”、“发福了”来恭维某人身体健康,但英语很少用fat 来表示体态发胖。因为说英语的人特别是女士们,对自己的体重和身体是很敏感的,你若说她胖了,她会很不高兴的。

(三) 数字禁忌

大家都知道数字4 、7 谐音的字“死”、“气”,所以人们在一般情况下不愿使用这两个数字。在选电话号码时,末尾是4 、7 的号码很少有人愿意选用;而6 、8 被认为是“顺”、“发”的数字,则被人们看重,末尾带6 、8 的电话号码曾一度被人们出高价抢购。“久”是9 的谐音,所以自古以来上层统治者都希望国泰民安,江山稳固,以便久治天下。于是紫禁城门上便有九颗大门钉,恰如所谓“九九归一”的说法。由于《圣经》中载有第13 个人犹大出卖耶稣的故事,英美人普遍反感“13”这个数字,因此在公寓旅店等高层建筑物上很难找到第13 层。

(四) 禁忌话题

英汉两种语言在这方面的差异较大,这主要是因为在汉民族和讲英语的民族看待事物的观念大相径庭。讲英语的人很重视privacy ,英语中有一句谚语:A man’s home ishis castle. 其意思说:一个人的家(个人空间)是神圣不可侵犯的,未经允许不得入内,尤其是bedroom。而在中国并非如此。例如在北方的农村,请客人“上炕”是对客人的盛情款待。英美人办公桌上的东西都属于个人所有,外人一般不能随便看,即使一份报纸,也要征得对方的同意才能借来看。在中国人眼里并不如此。有的人未经允许就欣赏外教的影集,或看给上写的评语。对我们而言似乎是些平常之事,而对西方人来说,却被认为是对别人个人空间的侵犯。因此在与操英语的人谈话时,谈及对方年龄、经济、收入、体重、婚姻状况、宗教信仰、政治倾向等方面涉及个人的生活和隐私方面的话题是不得体的,除非非谈不可的情况(如在宾馆、医院、拘留所) 。

二、怎样解决中美肢体语言文化的差异???

由于一下不同所导致:

1 生活习惯、方式。2 生活环境。3 语言。4 宗教信仰。5 历史传统。6 该国经典著作

对肢体语言的研究有助于对语言的研究。对前者的理解可以加深化对后者的理解。有些权威人士认为两者相互依存。在多数情况下这是对的。在某些情况下,人体动作与说的话不一致,口头说的话与肢体语言表达的意思不一样。这时要借助其他信息或从整个情景中猜测说话人的意思,从某种意义上说,一切肢体语言都要放在一定的情景下去理解;忽视了整个情景就会发生误解

三、神奇的语言文化

神奇的“日本”文化

日本文化可以被称作洋葱头文化,当被一层层的拨开,却发现没有一个真正属于自己的内核。但是即使如此,我们还是应该认真地研究一下我们这个近邻。

饮食:日本人主食是大米,主要的产稻区在关东平原等地。此外,日本对于鱼类的需求量也相当大。最近的统计显示,日本人一年食用的鱼类已经超过了食用大米的数量。 日本人称制作菜品为“料理”,这一点上与中国的“烹饪”不同,显示出了他们更加崇尚食物的原始味道。这大约也是因为日本人的菜谱中植物性食物相对较少的缘故吧。

服饰:日本人的民族服饰是和服,是在唐代时从中国传入的,千年来变化不大。明治维新后,日本推行西化,西装开始流行。

建筑:日本古代的建筑式样多是从中国传入,如今在奈良还可以看到地道的中国唐朝式样建筑。近代日本的建筑明显西化,以明治维新后在东京建的一系列官厅建筑为代表。

语言:日本的语言是其文化本质的外在表现。其基础是由汉字和汉字的变体构成。现在的日语中大约有一千个左右的汉字,其词汇由汉语、和语、外来语和混种语组成。

艺术:日本的传统舞台艺术比较著名的有能剧和歌舞伎。绘画方面则以浮士绘为代表。文学上的代表则是紫式部的《源氏物语》。

家庭方面:日本的传统文化受中国儒家思想影响较大。在日本人的家庭观念中同中国一样有着尊老爱幼的传统。但与我们不同的是,日本女性在婚后多半会放弃工作,成为家庭妇女一心相夫教子。